Korisnici se sve više žale na mobilnu aplikaciju ‘Pravopis.ba’

ahi

Prije dvije godine promovisana je mobilna aplikacija pravopisa bosanskoga jezika za Andoid i iOS platforme.

Ova besplatna aplikacija ima za cilj da korisnike upozori na pravopisne greške u svakodnevnoj upotrebi, naročito na društvenim mrežama. Uprkos alipkaciji, način komunikacije na društvenim mrežama se nije poboljšao, a korisnici se žale da aplikacija ne sadržava mnoge riječi u svakodnevnoj upotrebi.

 „Ono što je pohvalno da aplikacija ne prepoznaje riječi ‘burek sa sirom’, ‘burek sa krompirom’, ‘burek sa zeljem’, nego sirnicu, krompirušu i zeljanicu. U aplikaciji nedostaju neka tradicionalna jela i pojedine autohtone sorte voća, kao što su: poprskuša, paluze, takiša i oskoruša. Da ne budemo ters na korisnu aplikaciju, riječ ‘ters’ ne postoji, ali i mnoge druge riječi kao npr:  mutav, puha, fajn, glavit, lampir, muzevir, spaćan/hapaćan…“ – rekao je Mirza Latinica, sekretar Instituta za bosanski jezik Busovača.

Također, riječ ‘kurvaluk’ ne postoji, pa ni fraza ‘politički kurvaluk’ koji kad se dogodi, najčešće liči na ‘krkanluk’. Ni ‘krkanluk’ nije prepoznata u aplikaciji.

Poznato je da u bosanskom jeziku postoji i životinja sa početnim slovom DŽ. Međutim, autohtonu bosansku kokošku, tj. džudžu aplikacija također ne prepoznaje. Ženka od džudže je džudžica koja u pravopisu ne postoji…

Rečenica ‘Jesi li se nažderao biogradke?’ aplikaciji nije jasna, mada je kuhana biogradka u pekmezu od takiše, još od davnina, ukusna poslastica – prokomentirao je Latinica.

post-reklama